Veteran's Day
Nov. 11th, 2008 08:30 amDulce Et Decorum Est
Wilfred Owen (Killed in action, November 4, 1918)
Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of disappointed shells that dropped behind.
GAS! Gas! Quick, boys!-- An ecstasy of fumbling,
Fitting the clumsy helmets just in time;
But someone still was yelling out and stumbling
And floundering like a man in fire or lime.--
Dim, through the misty panes and thick green light
As under a green sea, I saw him drowning.
In all my dreams, before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.
If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,--
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori.
Thanks to everyone who has served; I cannot, for all my love of things gruesome and macabre, even begin to contemplate the horrors you've dealt with.
(no subject)
Date: 2008-11-11 02:13 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-11 03:59 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-12 12:36 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-11-12 01:08 am (UTC)Dulce et decorum est pro patria mori is a line from the Roman lyrical poet Horace's Odes (iii 2.13). The line can be rendered in English as: "It is sweet and fitting to die for one's country." In classical Latin it was pronounced, "dulcet decorumst pro patria mori," due to poetic elision and prodelision.
The line has been commonplace in modern times throughout Europe. It was quoted by Simon Fraser, Lord Lovat immediately before his beheading on Tower Hill, London in 1747. It was much quoted in reference to the British Empire in the 19th century, particularly during the Boer War.
"Dulce et decorum est pro patria mori, sed dulcius pro patria vivere, et dulcissimum pro patria bibere. Ergo, bibamus pro salute patriae" In English this is rendered as: "It is sweet to die for the homeland, but it is sweeter to live for the homeland, and the sweetest to drink for it. Therefore, let us drink to the health of the homeland." It was a frequent 19th century students' toast.[citation needed]
Oh, and Yendi, WOW. Thanks.